Le Japonais Chin: Présents royale japonaise
Le Japonais Chin n'a pas toujours été connu comme le ". Chin japonais" Au début de la Chin japonais en Europe et en Amérique, il était connu comme l'épagneul japonais et bien appelé «à la japonaise», il n'y a aucune preuve réelle que sa terre natale est le Japon. Plusieurs historiens japonais de Chin croient que le terme «Chin» doit avoir été un chien de Chin mistranslation.The au Japon a été écrit dans les années 1960 par M. Koichi Uoi, le Dr Hideo Wakui et le Dr SEIKOH Yoshida. Dans ce livre, ils ont ajouté une mise en garde au sujet du nom, qui stipule: «Le menton est jusqu'ici appelé« épagneul japonais en Europe et en Amérique, mais le terme doit être une erreur de traduction, parce que le Chin n'est ni de ligne espagnol, ni une maison. A l'occasion de la publication de ce livre, nous vous proposons de l'appeler «Chin». «Encore un autre écrivain estime qu'il ya eu une nouvelle erreur de traduction et que« la ligne espagnole "devrait se lire" spaniel. «Le Chin japonais est en contact avec le Ouest par le biais du commerce entre l'Angleterre et le Japon qui a commencé en 1549. A cette époque, il était de coutume pour les cadeaux à échanger. Historiens japonais de Chin estiment qu'il est très probable que la course «japonais» de chiens faisait partie de ce commerce et gifts.In 1613 capitaine Saris retour du Japon avec des chiens pour le roi comme un cadeau de l'empereur. On estime que ces chiens ont été probablement le Spaniel.The Kaempfer historien japonais ont visité le Japon en 1691 pour la Compagnie des Indes orientales néerlandaises. Il nous raconte depuis l'empereur régnant (Kin-Sen 1687) monta sur le trône, il y avait plus de chiens élevés au Japon que partout ailleurs. Les Japonais ont longtemps eu un amour particulier pour l'élevage Factor chef dogs.The pour le Japon de la Compagnie des Indes de 1615 à 1623 était un homme appelé Richard Cocks. M. Cocks tenu un journal des événements au cours de cette période que son le facteur principal. Il se plaignait de l'énorme nombre de présents requis pour aider à maintenir des relations de commerce lisses entre les Japonais et les Britanniques. Les chiens ont été présentés comme des cadeaux impériaux très souvent. La coutume de présenter les chiens comme cadeaux impériaux ont persisté jusqu'au milieu du 19e century.By le Japon du 19ème siècle a été perçu comme un pays d'une importance réelle aux Etats-Unis. Les ports du Japon et des dépôts de charbon trouvait sur la route principale de San Francisco à Shanghai.Contact avec le monde anglo-saxon a pris fin en 1623. En 1852, une nouvelle expédition américaine s'est rendue au Japon sous le commandement du commodore Matthew Perry Calbraith. Quand Perry est arrivé à la côte du Japon le 8 Juillet 1853, il a apporté avec lui plusieurs cadeaux qui ont été livrés à la japonaise avec une grande cérémonie. Parmi les cadeaux ont été:. • Un moteur à vapeur miniature quart de la taille, piste, tendre et voiture • Un canot de sauvetage de cuivre »Francis • Un bateau de surf de cuivre • oiseaux d'Audubon, en neuf volumes • Histoire Naturelle de l'Etat de New York, seize vols. • Argent au sommet cas de pansement • Quart de fûts de Madère • Le baril de whisky • télescope et se tenir dans la boîte • fleuri robe de soie brodée • Six douzaine assortis japonais perfumery.The ont été ravis par la générosité des Américains. Cependant, les Américains n'ont pas été tellement impressionné par les dons des dons japonais Japanese.The étaient sept mentons japonais (et parce que les Japonais afin adoré leurs chiens, ceux-ci ont probablement été pensé pour être très spécial et précieux dons supplémentaires). Quatre Chins japonais ont été donnés à la Commodore comme un cadeau pour le président. William Speiden, le fils de la flotte commissaire de bord a aussi reçu une Chin. Deux autres Chin japonais ont été ramenés vers l'Amérique bord d'un navire distinct. Tous totale était de cinq mentons japonais prises sur son propre bateau de bord Perry. Trois de ces adorables créatures auraient morts en route. Deux ont ensuite été transférés au navire de l'amiral britannique Stirling et finalement présentée à la reine Victoria. Deux mentons japonais a atteint New York en toute sécurité et ont été remis à Mme Augusta Belmont, daughter.The Commodore Perry a appris plus tard qu'il ya trois articles qui, au Japon, comme il l'entendait, toujours fait partie d'un présent impérial. Il s'agit de: • Riz • Poisson séché • Et dogs.Some également déclaré charbon a été inclus. Certes, tous ces éléments ont servi une sorte de symbole pour le peuple japonais, dont il n'a pas appris de. Le charbon de bois faisait partie des cadeaux donnés à cette époque. Et quatre petits chiens d'une race rare ont été envoyées au Président dans le cadre du don de l'empereur japonais aux États-Unis également des copies publics nous disent deux ont été mis sur le vaisseau de l'amiral Stirling pour Sa Majesté de England.Dogs ont toujours fait partie d'un Royal Japonaise présenter. Et il a toujours été le genre que vous ne verrez jamais courir dans les rues. Ils ont été réalisés dans de beaux paniers de paille quand ils ont été pris à l'extérieur. Il a été entendu que les royal présente japonais de «chiens» et spécifiquement le menton japonais étaient "rares et coûteux." En revanche, ces choses considérées comme "spécial" pour les Américains est un télescope debout dans une boîte, un tonneau de whisky, New Les livres d'histoire York, livres sur les oiseaux ......... Apparemment, les Japonais pensaient que les Américains étaient des gens très généreux, et les Américains estimaient que les petits chiens, du riz, du poisson séché et du charbon était un mauvais affichage ne vaut pas plus de mille dollars quelque said.I plutôt avoir les petits chiens moi-même! J'aurais été enchanté et ravi d'avoir reçu un de ces petits mentons japonais par opposition à un baril de whisky et de livres sur les oiseaux ou l'histoire de New York City! Je pense que nous tous aujourd'hui qui aiment la Chin japonais réalise tout de même que les Japonais ont réalisé qu'ils sont un grand trésor pour recevoir et à posséder. Pour certains d'entre nous, ils sont encore "Royal" article de Presents.This japonaise est libre de publier avec la boîte de ressources
par: Connie Limon -
.